בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•פרופיל
helho
▪▪כל התרגומים
•תרגומים מבוקשים
•
תרגומים מועדפים
•רשימת הפרוייקטים
•תיבת דואר נכנס
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
כל התרגומים
חיפוש
כל התרגומים - helho
חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה
תוצאות 1 עד 6 מ קרוב ל6
1
85
שפת המקור
You have to quit smoking cigarettes. You can't...
You have to quit smoking cigarettes. You can't even sneak around without your hackers lung acting up.
תרגומים שהושלמו
Você precisa parar de fumar cigarros.
43
שפת המקור
what do you make of all this investigative...
what do you make of all this investigative activity
תרגומים שהושלמו
O que você pensa...
45
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
I just flew in from Boston.. and boy are my arms...
I just flew in from Boston, and boy are my arms tired!
Esse texto é um jargão de Henny Yougman, comediante que morreu em 1998 (wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Henny_Youngman)
Além de não entender a tradução corretamente não sei o que ela significa
Texto em inglês americano
Obrigado
תרגומים שהושלמו
Acabei de vir voando
1